답글을 작성합니다.
물론 외래어 남용하는거 나쁘다...근데.....캐노피 한 단어로 간단하게 설명할 수 있는거...신과왕의 권위를....(중략)...되었다..개선공사를 하오니..라고 써야 겠냐? 하여튼 생각하는거 보면...
일반인들이 알기 쉬운 단어로 표기했으면 하는 바램이였음을 이해해 주셨으면 좋겠습니다. 그리고 불편하셨다면 죄송합니다.
물론 외래어 남용하는거 나쁘다...근데.....캐노피 한 단어로 간단하게 설명할 수 있는거...신과왕의 권위를....(중략)...되었다..개선공사를 하오니..라고 써야 겠냐? 하여튼 생각하는거 보면...
일반인들이 알기 쉬운 단어로 표기했으면 하는 바램이였음을 이해해 주셨으면 좋겠습니다. 그리고 불편하셨다면 죄송합니다.